4 abr 2010

el que ce cienta comodo que ce saque el primer sapato

Halgo que me pone nerbioso es la jente que ce avusa de la vuena boluntad. Hes desir, esa jente a la que usted, lector, le da la mano para alludarlo en la mala i en la mobida lo unde a husted. I huno ce queda mal porque quizo alludar i al fin lo embromaron.
Lló soi un tipo macanudo, difisil de aser enojar, pero ai cosas relasionadas con heso que escriví arriva que me an pasado i que me an zacado del quisio. Oi quiero darles un egenplo de eso.
Susedió una bes que los ijos de unos hamigos de unoshamigos que ce fueron a véljica en la cricis del 2001 benian a mendosa a pasar unos dias i como benian cin mucho efectibo desidimos ospedarlos ciguiendo nuestros codigos de vuenos amigos, i ospitalarios avitantes del mundo, porque con la cata emos desidido cer cosmopolitas. además alguien con pasado camionero como lló, save mui vien que no ai nada como una casa amistosa al final del camino. Entonses les permitimos a hestos jobenes que tenian como beinticuatro beintisinco beintiseis anios i eran medio jipis quedarce en nuestra umilde morada, en la que no ai demaciado espasio, pero el corason hes grande i la comida de la Cata marabillosa.
apenas Yegaron los Véljicos i comensaron los provlemas i los atropellos. por egemplo lo primero que isieron fue sacarce las sapatillas en muestra de rrespeto: lló me pregunto, vuen lector,?ma que muestra de rrespeto ni que ocho cuartos puede aver en apestar toda la casa con hese olor a champiniones? Eyos caminavan descalsos de un lado al otro i la Cata iva detras con la labandina decinfectando el zuelo de aca para aya (despues de esos dias le quedaron las manos destenidas i la piel ceca a la povre). Ce tiravan en el sofa con las patas arriva, i despues uvo que mandarlo a un labadero de autos para que le sacaran las manchas berdes de las patas véljicas. Pero aí no paran las cosas. Otra que me isieron, al cegundo dia de estar, la cata nos preparo una carbonada (asían cuarenta i sinco grados a la sonvra, pero eya queria que provaran "comida tipica"). Lló creo que eso medio que los drogo porque lo que isieron despues de tragarce la comida es directamente inpocivle para una mente sana: comensaron, mientras lló terminava de almorsar, a cortarce las unias de los pies en la mesa. Lló les dige (ago un parentecis: (usted ce dira que esa cualidad para comunicarce con jente en otro idioma no me la conosia...save lo que ise: use un dicsionario para avlarles en híngles (por ci alguien no save hinglés, (no pude hencontrar en ninguna parte un dicsionaro en véljico-espaniol, espaniol-véljico) boi a poner la conbersasión tradusida del hingles al esnapiol)), rrepito, lló les dige: "?que son ustedes asiendo, serdos" (disculpe, lector apresiado, el ecsavrupto, pero quiero referir los echos lo mas fielmente pocivle i a esa altura estaba enojadicimo) i eyos rrespondieron con sus sonrrisas véljicas: "derecho aora, no queremos dejar a bos comiendo solo pero nosotros necesitamos usar nuestro tienpo" i justo en ese momento mordi un pedasito de unia que ce avia bolado asta mi carvonada.
Cin envargo, la peor que me isieron fue que ce pucieron a tocar una guitarra i a cantar todo el vendito dia i cuando bolbi del tayer la encontre a la cata con las manos doloridas por la labandina i la cavesa rrota de la guitarreada. Ciguieron tocando i tocando i armaron una espesie de fogon en el patiesito del fondo. llá eran las dose de la noche i ceguian. lló, vuena onda, me lebante i les pedi que tocara una que todos conosierámos, para no cortarles el mamvo. Trascrivo con el mismo metodo la combersasion:
-¿puedes tu jugar una cansión que nosotros todos cepamos?
-ou, seguramente, yo puedo jugar muchas latinoamericanas cansiones, ¿que a ti te gustaría?
-¿oh, bien, que pensarías sobre una de papo?
-¿Papo...?
Entonses le tararie unas cansiones del Carpo que hestá en los sielos. El joben véljico nego saverlas. Le ofresí que ce tocara otras, no cé de Suiyeneris, Cerú, Espineta, cansiones de fogon. El tipo me dise:
-yo no conosco ninguno de eyos. pero saver hesta
I ce puso a tocar una de Challan. Lló caci me muero: esa múcica, en mi casa, a las 2 am (vuscar las palavras en el dicsionario nos llebaba tienpo i por eso la charla iva lenta) i para colmo cantada en una mescla de casteyano i véljico...eso era mucho. le agarre la guitarra i medio en vroma le dije:
-hijo de una perra, eso es aqui proivido (i me rei en inglés, que cería como "ha ha ha", eyos a su bes ce rrieron en véljico que ceria "he he he" i la cata que me beia que iva lebantando temperatura ce rio en arjentino super dibertida "jajajajajajajajjaajja").
Entonse, cortando las risas, dige:
-Mui vien, panas, hes ora de irce a dormir.
I ací me lebante i me llebe la guitarra i los deje a eyos frente al fogon comiendocé los ultimos vaguets véljicos que les quedavan. Porque los champiniones de sus pies, la peste de sus sovacos, las comidas asquerosas que ce preparavan me las podia aguantar, pero mucica de cheyen, en mi casa, un sacrilejio...I a eyos no les gusto que les confiscace la guitarra, pero no ce animaron a desirme nada de nada tan furiozo me avrán bisto. En fin, Tengo miles de egemplos mas de queyos dias, pero no quiero que ce aga mui largo este post (i cada traducsión de un dialogo me yeba mucho tienpo), ací que quisas despues escriva en otra ocación mas anecdotas de la bicita de los véljicos. Igual creo que ilustre el punto que queria ilustrar i como desia un mui biejo becino que bibia serca de mi casa: "mientras mas palavras menos ce entiende". I creo que tiene rason el povre biejo.
Los abraso,
Orasio.

6 comentarios:

argentinolibre@hotmail.com dijo...

Antes que nada lo felicito por dominar el arte de domar al asesino dormido que despiertan en uno personajes como estos belgas patas sucias que describe. Por experiencias similares, más de una vez estuve a punto de decidir privarme del placer que produce ofrecer humildemente mi casa a todo el que pase cerca y la necesite. Pero uno es cabeza dura con esas cosas. Presiento que ni usted ni yo cambiaríamos ese hábito a esta altura. No hay belga que derrote la hospitalidad natural del que la brinda en nombre de otros que se la han ofrecido, como dice usted que es su caso. Es fácil intuir que en esas casas amistosas al final de sus caminos usted habrá también dejado algo en prenda de agradecimiento: la simpleza de un gesto solidario, la observación mínima de las rutinas de los anfitriones para no desentonar involutariamente, la humildad. En fin. Belgas con suerte los suyos. De mi casa se iban con un zapato tatuado en el ojete.
Disculpe la demora. Ahí le dejo un link por si todavía quiere escuchar algo de mi música. Es algo de lo que estuve haciendo en 2007. Si no le gusta digamé que no lo pudo bajar o algo así. Si le gusta le mando algo más.
Saludos

http://rapidshare.com/files/373257685/El_Crudo_-_Flavio_Luna_-_Para_Orasio_-_argentinolibre_hotmail.com.rar.html

©Torneo de Caballeros (Moderador) dijo...

Hola Oracio, te invitamos a que votes en este duelo poético.

3er Duelo de Poesía

¡Está muy bueno!

Saludos cordiales,
Equipo
Los Caballeros de la Dama de Cristal

©Torneo de Caballeros (Moderador) dijo...

Oracio, aun no paramos de reírnos por lo que te sucedió. Nuestras disculpas por el caso.

Saludos

Orasio Estevan Hálvares dijo...

hestimado Torneo de cavayeros (moderador): despues de aver descuvierto su vlog i partisipado en sus botasiones, hes un berdadero plaser tenerlo por aqui. no inporta que ce rria de mis desgrasias, que la bida es ací, i ademas pribilejio el echo de su bicita al de su ilaridad.
Lo abraso ermano, espero tenerlo pronto nuebamente en este citio
Orasio

Anónimo dijo...

HOLA! SOY NUEVA VISITANDO ESTE BLOG Y ME SORPRENDIO LOS GRANDES ERRORES DE ORTOGRAFIA... QUIERO CREER Q ES A PROPOSITO, PERO ME GUSTARIA SABER EL PROPOSITO, JE,
SALUDOS!!

Orasio Estevan Hálvares dijo...

Para Hanónimo:
vuenas tardes cenorita dégeme desirle dos cositas cinceramente: en primer lugar, no cé a que herrores ase husted referensia, ci me los pudiera marcar me aría un claro fabor.en cegundo lugar, que la inbitamos a bicitarnos cienpre, hes usted vienvenida aqui como cualquiera, nos onra con su bicita.
¿save? al prinsipio me despisto, porque en su comentario firma "anónimo" i husted despues dise "soi nueba", entonses primero pencé que hera un onvre i despues deduge que era muger...¿no tendría que firmar como "anónima"?
la abraso cordialmente i espero tenerla aciduamente en mi umilde morada birtual,
Orasio